Птн, 29
Сбт, 30
11°
Вск, 31
16°
ЦБ USD 92.26 -0.33 29/03
ЦБ EUR 99.71 -0.56 29/03
Нал. USD 93.66 / 99.9 28/03 17:05
Нал. EUR 102.04 / 103.48 28/03 18:00
Прятки за «забором». Театр Антона Чехова представил рязанской публике спектакль по пьесе канадского драматурга
На русский язык пьесу «Забор» перевела Марина Оболенцева, а сыграли актеры театра Антона Чехова под руководством режиссера Леонида Трушкина.

Театр Антона Чехова представил рязанской публике спектакль по пьесе канадского драматурга. На русский язык пьесу «Забор» перевела Марина Оболенцева, а сыграли актеры театра Антона Чехова под руководством режиссера Леонида Трушкина.

Премьера спектакля состоялась в Москве в сентябре 2014 года, год спустя эту историю смогла увидеть и рязанская публика. Спектакль показали в среду, 18 ноября, на сцене областной филармонии.

Они не виделись тринадцать лет, а при встрече обсуждают профсоюзы и сломанные дверные ручки, не найдя в себе сил поговорить по душам. О том, как история отцов и детей развивается в XXI веке, рассуждает в своей пьесе канадский драматург Норм Фостер.

С полным отчетом корреспондента RZN.info можно ознакомиться в разделе «Афиша».